새로 제정된 근행 요전의 기원문 내용이 이전 것보다 다소 어색하여 건의합니다. 예를들면 '보은 감사를 드립니다'는 '를'이 있어서 부자연스럽고, '간심'은 우리나라 한글 사전에 없는바, '핵심'이 어떨런지요. '모든 소원이 성취하도록 기원합니다'는 '성취되도록 기원드립니다'로 등등,,, 필요하다면 국어연구원으로 감수 의뢰하심이 어떨런지요. 제가 과거에 홍콩 주재 근무시, 홍콩 SGI로부터 받은 근행요전은 홍콩인들에 맞게 漢語와 영문으로 제작했더군요.